法國菜香譽國際
Saumon à l'oseille en papillote
但要破解他們的菜單密碼、吃到想吃的菜
可就不是一件簡單的事了
就先從各種煮食法來慢慢解密吧!
生的 cru:
日本有生魚片,法國有«塔塔生牛肉 »steak tartare
熟的 cuit:
讓食物變熟的方法很多,以下列舉數種
蒸 à la vapeur :
法國本來是把米用水煮熟的,
現在也會用蒸的了Riz à la vapeur
煮 bouilli:
最有名的水煮法就是 « 燉牛肉 » Pot-au-feu boeuf
填塞 farci:
不喜歡發霉乳酪的人別嘗試« 烤豬肉鑲藍乳酪 »Rôti de porc farci au roquefort
焗烤gratine:
我很愛吃的家常菜 « 焗烤馬鈴薯 »Gratin de pommes de terre au fromage
在鐵架上烤 grillé
會令人不顧形象十指並用的
« 蜜汁咖哩烤豬排 » travers de porc grille au miel et curry
煎 poêlé
大家都聽過鵝肝醬,
但其實煎得略帶金黃色的新鮮鵝肝更是極品Foie gras poêlé
烤 rôti
走遍法國都吃的到的 « 烤雞 » Poulet rôti
沾麵包粉煎或烤 pané
普遍到連冷凍食品都有 « 香烤粉魚排 »Poisson pané au four
炒 sauté
學生餐廳常有的菜 « 嫩煎小牛肉 » Sauté de veau
包烤 papillote
作法簡單又能保存食材所有的鮮味,
跟土窯雞有異曲同工之妙 «包烤鮭魚» Papillote de saumon
寫到這,法國瘋馬的飢餓之感已無法言喻~
Saumon à l'oseille en papillote
但要破解他們的菜單密碼、吃到想吃的菜
可就不是一件簡單的事了
就先從各種煮食法來慢慢解密吧!
生的 cru:
日本有生魚片,法國有«塔塔生牛肉 »steak tartare
熟的 cuit:
讓食物變熟的方法很多,以下列舉數種
蒸 à la vapeur :
法國本來是把米用水煮熟的,
現在也會用蒸的了Riz à la vapeur
煮 bouilli:
最有名的水煮法就是 « 燉牛肉 » Pot-au-feu boeuf
填塞 farci:
不喜歡發霉乳酪的人別嘗試« 烤豬肉鑲藍乳酪 »Rôti de porc farci au roquefort
焗烤gratine:
我很愛吃的家常菜 « 焗烤馬鈴薯 »Gratin de pommes de terre au fromage
在鐵架上烤 grillé
會令人不顧形象十指並用的
« 蜜汁咖哩烤豬排 » travers de porc grille au miel et curry
煎 poêlé
大家都聽過鵝肝醬,
但其實煎得略帶金黃色的新鮮鵝肝更是極品Foie gras poêlé
烤 rôti
走遍法國都吃的到的 « 烤雞 » Poulet rôti
沾麵包粉煎或烤 pané
普遍到連冷凍食品都有 « 香烤粉魚排 »Poisson pané au four
炒 sauté
學生餐廳常有的菜 « 嫩煎小牛肉 » Sauté de veau
包烤 papillote
作法簡單又能保存食材所有的鮮味,
跟土窯雞有異曲同工之妙 «包烤鮭魚» Papillote de saumon
寫到這,法國瘋馬的飢餓之感已無法言喻~
全站熱搜
留言列表