之前有朋友問想要訂瘋馬介紹的法文雜誌,不知道怎麼訂。
結果很巧,年初法國出版商問我願不願意幫他們翻譯並架設BLOG,介紹他們的雜誌。
雖然瘋馬忙於教書、經營公司,還是答應了這個翻譯的工作,畢竟瘋馬真的很喜歡和大家分享法國的美好事物!
所以在6月底截稿日之前,終於完成這個BLOG、呼!

需要訂閱法文雜誌的朋友請點入:
法國 Bayard-Milan兒童法語青少年優質法文雜誌
創作者介紹

.法國瘋.

agathema 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(6) 人氣()


留言列表 (6)

發表留言
  • krioed
  • 請問一下
    看了一下網站後有些還是搞不太清楚
    這些雜誌是像大家說英語一樣前面都是英文
    後面有中文翻譯還是全法文的?
    我現在20歲
    有一點點法文基礎
    不曉得要選擇哪可雜誌比較好

    不知道要留言在那個網站哪篇文章問
    所以就到這裡來問了>_<
  • 悄悄話
  • 悄悄話
  • 訪客
  • 不更新了嗎???C'est triste !!
  • 行 銷 軟 體
  • 裡到當和隻的後每以聲著他麼子樣他而比到做你,幾這,

    各□種全﹂自〇動☆行銷§軟﹉體○
    x.co/3bMhH
  • 呼呼
  • 謝謝妳提供的資源~
    剛開始學習法文,真的覺得這個語言很有趣!
    希望可以再看到更新!!
    再次感謝妳讓大家能夠快樂的學習~