之前有朋友問想要訂瘋馬介紹的法文雜誌,不知道怎麼訂。 結果很巧,年初法國出版商問我願不願意幫他們翻譯並架設BLOG,介紹他們的雜誌。 雖然瘋馬忙於教書、經營公司,還是答應了這個翻譯的工作,畢竟瘋馬真的很喜歡和大家分享法國的美好事物! 所以在6月底截稿日之前,終於完成這個BLOG、呼! 需要訂閱法文雜誌的朋友請點入: <a href="http://bayardjeunesse.pixnet.net/blog">法國 Bayard-Milan兒童法語青少年優質法文雜誌</a>
請問一下 看了一下網站後有些還是搞不太清楚 這些雜誌是像大家說英語一樣前面都是英文 後面有中文翻譯還是全法文的? 我現在20歲 有一點點法文基礎 不曉得要選擇哪可雜誌比較好 不知道要留言在那個網站哪篇文章問 所以就到這裡來問了>_<
*****
*****
不更新了嗎???C'est triste !!
裡到當和隻的後每以聲著他麼子樣他而比到做你,幾這, 各□種全﹂自〇動☆行銷§軟﹉體○ x.co/3bMhH
謝謝妳提供的資源~ 剛開始學習法文,真的覺得這個語言很有趣! 希望可以再看到更新!! 再次感謝妳讓大家能夠快樂的學習~
q1d0xna3JFqvGPAsQo純手工無縫連接!為的就是達到和專櫃壹樣的光澤度、柔軟度、和舒服度!咨詢加LINE:bv678,發福利了,趕緊進來看看吧,更多专柜1:1类别商品请加赖咨询 i7NMw3sOfu4