法國學校有提供營養午餐,吃午餐的地方叫做食堂 La cantine
這首「食堂」伴隨著許多兒童長大,歌詞戲謔地嘲笑大鍋飯的品質,但大為讚賞那和伙伴們用餐的歡愉
MTV中,配上活潑可愛的兒童演出,看了心情就很愉快呢!
得感謝網友Dominique的介紹(她家有中文翻譯喔)~
★★食堂 La cantine ★★
Paroles et Musique: Jim Larriaga 1973
© 1973 Editions X Music
Je préfère manger à la cantine
Avec les copains et les copines
Et même si la viande est dure comme du caoutchouc
Au moins je suis sûr de rigoler un bon coup
Je préfère manger à la cantine
Même si le beurre c'est d'la margarine
Tant pis s'il y a des cailloux dans les épinards
Je préfère manger au réfectoire
A la maison on ne peut pas manger avec les doigts
C'est défendu de jouer aux billes avec les petits pois
Ce n'est pas marrant d'être à table !
A la cantine on se bagarre avec la confiture
On s'en met plein les mains, plein les habits, plein la figure
Et quand y en a un qui rouspète, on lui fait manger son assiette
{au Refrain}
A la maison quand y a plein d'invités à déjeuner
Il est toujours défendu de leur faire des croche-pieds
Et de les envoyer sous la table !
A la cantine on est chez nous, c'est notre République
On pousse les tables dans un coin pour faire de la musique
Voulez-vous danser Mademoiselle ? - tout en finissant vos gamelles.
{au Refrain}
這首「食堂」伴隨著許多兒童長大,歌詞戲謔地嘲笑大鍋飯的品質,但大為讚賞那和伙伴們用餐的歡愉
MTV中,配上活潑可愛的兒童演出,看了心情就很愉快呢!
得感謝網友Dominique的介紹(她家有中文翻譯喔)~
★★食堂 La cantine ★★
Paroles et Musique: Jim Larriaga 1973
© 1973 Editions X Music
Je préfère manger à la cantine
Avec les copains et les copines
Et même si la viande est dure comme du caoutchouc
Au moins je suis sûr de rigoler un bon coup
Je préfère manger à la cantine
Même si le beurre c'est d'la margarine
Tant pis s'il y a des cailloux dans les épinards
Je préfère manger au réfectoire
A la maison on ne peut pas manger avec les doigts
C'est défendu de jouer aux billes avec les petits pois
Ce n'est pas marrant d'être à table !
A la cantine on se bagarre avec la confiture
On s'en met plein les mains, plein les habits, plein la figure
Et quand y en a un qui rouspète, on lui fait manger son assiette
{au Refrain}
A la maison quand y a plein d'invités à déjeuner
Il est toujours défendu de leur faire des croche-pieds
Et de les envoyer sous la table !
A la cantine on est chez nous, c'est notre République
On pousse les tables dans un coin pour faire de la musique
Voulez-vous danser Mademoiselle ? - tout en finissant vos gamelles.
{au Refrain}
文章標籤
全站熱搜

我知道他耶
前陣子才聽過他唱的"LA POULE"
對於他穿著雞裝很好奇
他的歌好像都是這種類型
他過世
C'est bien dommage!
Dear Marrige,
他的歌都是非常歡樂的~
人走了,卻仍能帶給大家快樂,也值得了~
MV裡的是Sébasto
La cantine是翻唱的
會穿雞裝是因為主打是Fais la poule
貫穿的雞裝造型就變成他的特色啦
他是類似台灣水蜜桃姐姐那種歌手
從法國才藝選秀節目Incroyable Talent出名的
他當時穿雞裝唱Fais la poule被評審打了3個大X~哈
專門翻唱一些快樂的歌,適合小朋友唱唱跳跳的
他還很年輕啦~死的不是他啦 XD
過世的是La cantine的原唱
感謝FANGO詳細的解釋~
原唱Carlos不用穿雞裝,也長得很可愛喔!
對我們學生來說,真的是一手很可愛的歌呢!!
瘋馬大大你增了好多法文歌呢!太棒了!!感謝您喔~~~
Dear Charlene,
最近很忙,找時間再PO好聽的法文歌囉~
ah ha ca c'est rigolo!
Oui!