上一篇提到「愛稱」,令我想到這首名曲裡的ma douce – 我的溫柔寶貝
這首歌聽起來真的非常溫柔,像催眠曲般的安撫人心~

來聽聽看Céline Dion和之前介紹過的老爺爺Henry Salvador合唱的版本:


★★Une chanson douce一首溫柔的歌★★
Que me chantait ma maman, 媽媽曾經唱給我聽
En suçant mon pouce, J'écoutais en m'endormant我邊聽邊咬著奶嘴入睡.
Cette chanson douce, Je veux la chanter pour toi現在我想把這首歌唱給你聽

Car ta peau est douce
Comme la mousse des bois.

La petite biche est aux abois.
Dans le bois, se cache le loup,
Ouh, ouh, ouh ouh !
Mais le brave chevalier passa.
Il prit la biche dans ses bras.
La, la, la, la.

La petite biche,
Ce sera toi, si tu veux.
Le loup, on s'en fiche.
Contre lui, nous serons deux.
Une chanson douce
Que me chantait ma maman,
Une chanson douce
Pour tous les petits enfants.

O le joli conte que voilà,
La biche, en femme, se changea,
La, la, la, la
Et dans les bras du beau chevalier,
Belle princesse elle est restée,
eh, eh, eh, eh

La jolie princesse
Avait tes jolis cheveux,
La même caresse
Se lit au fond de tes yeux.
Cette chanson douce這首溫柔的歌
Je veux la chanter aussi, 今天我要唱歌你聽
Pour toi, ô ma douce, 哦 我溫柔的寶貝,唱給你聽
Jusqu'à la fin de ma vie, 直到永遠
Jusqu'à la fin de ma vie. 直到永遠

{Variante pour les 2 derniers:}

O le joli conte que voilà,
La biche, en femme, se changea,
La, la, la, la
Et dans les bras du beau chevalier,
Belle princesse elle est restée,
A tout jamais

Une chanson douce
Que me chantait ma maman,
En suçant mon pouce
J'écoutais en m'endormant.
Cette chanson douce
Je veux la chanter aussi,
Pour toi, ô ma douce,
Jusqu'à la fin de ma vie,
Jusqu'à la fin de ma vie.
arrow
arrow
    全站熱搜

    agathema 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣()