我們都有夢想的權利 我們都有選擇的權利
這首歌是原名Eliane Folleix的Liane Foly在2001所唱的
歌詞非常有意義. 曲風非常有力
生長在愛樂家族的她
從小便跟隨著家族樂團演唱
專長於jazz/soul/blues
有關她的 生平,請看RFI的介紹
在生活中無論何時都不需要氣餒
因為我們有權利
在大哭一場、大罵一場之後
改變生活的步調、重新出發
去尋找更美好的人生
你、我都有這樣的權利
你呢?你想要有什麼樣的權利?
:::★ On a tous le droit我們都有權利★:::
Liane Foly
Paroles et Musique: Presgurvic 2001 "Entre nous"
On a le droit我們有權利
Quand personne ne nous voit當沒有人了解我們的時候
De pleurer en silence 在寂靜裡放聲大哭
De regretter son enfance對童年歲月感到遺憾
De se laisser aller en regardant tomber la pluie或者是放縱自已,凝視著大雨傾盆
On a le droit我們有權利
Quand personne nous croit當人們不相信我們的時候
De sortir sa violence暴烈地翻出
Tous ces mots qu'on dit pas mais qu'on pense 所有那些我們不說,但是我們會想的字眼
De parler à Dieu跟上帝說
De parler à qui on veut或跟任何我們想要的人說
On a tous le droit我們就是有權利
D'aimer sa vie ou pas喜不喜歡我們的生活
De faire sa route找出我們自已的路
De faire son choix有我們自已的選擇
On a tous raison我們完全是正當的
De se poser des questions去提出質疑
D'oser dire non大聲地說不
On a tous le droit我們就是有權利
D'aimer sa vie ou pas喜不喜歡我們的生活,
De faire sa route de faire son choix 選擇我們自已的路
On a tous une chance我們就是可以這樣做
C'est pas perdu d'avance這是為了不在一開始,
La différence就失去了差異的可能
On a le droit我們有權利
Quand rien plus rien ne vas當生活愈來愈不順利時
De chercher son étoile在夜空中找到自已的星辰
De jeter l'encre de son journal在日記裡寫下歲月的點滴
De changer sa vie去改變我們的生命
De quitter l'ennui丟下所有的愁苦
Et puis 而且
On a le droit我們有權利
Et qui nous en empêchera並且沒有人可以阻止我們
De rêver d'un monde un peu moins laid去想像一個沒有那麼醜陋的世界
De rêver d'un monde où on pourrait想像一個世界
Rien qu'une fois在那裡沒有匱乏
Tous vous et moi有你有我,
On a tous le droit我們就是有權利
D'aimer sa vie ou pas喜不喜歡我們的生活
De faire sa route找出我們自已的路
De faire son choix有我們自已的選擇
On a tous raison我們完全是正當的
De se poser des questions去提出質疑
D'oser dire non大聲地說不
On a tous le droit我們就是有權利
D'aimer sa vie ou pas喜不喜歡我們的生活,
De faire sa route de faire son choix選擇我們自已的路
On a tous une chance我們就是可以這樣做
C'est pas perdu d'avance這是為了不在一開始
La différence就失去了差異的可能
中文歌詞翻譯轉載自 魔術師手記
這首歌是原名Eliane Folleix的Liane Foly在2001所唱的
歌詞非常有意義. 曲風非常有力
生長在愛樂家族的她
從小便跟隨著家族樂團演唱
專長於jazz/soul/blues
有關她的 生平,請看RFI的介紹
在生活中無論何時都不需要氣餒
因為我們有權利
在大哭一場、大罵一場之後
改變生活的步調、重新出發
去尋找更美好的人生
你、我都有這樣的權利
你呢?你想要有什麼樣的權利?
:::★ On a tous le droit我們都有權利★:::
Liane Foly
Paroles et Musique: Presgurvic 2001 "Entre nous"
On a le droit我們有權利
Quand personne ne nous voit當沒有人了解我們的時候
De pleurer en silence 在寂靜裡放聲大哭
De regretter son enfance對童年歲月感到遺憾
De se laisser aller en regardant tomber la pluie或者是放縱自已,凝視著大雨傾盆
On a le droit我們有權利
Quand personne nous croit當人們不相信我們的時候
De sortir sa violence暴烈地翻出
Tous ces mots qu'on dit pas mais qu'on pense 所有那些我們不說,但是我們會想的字眼
De parler à Dieu跟上帝說
De parler à qui on veut或跟任何我們想要的人說
On a tous le droit我們就是有權利
D'aimer sa vie ou pas喜不喜歡我們的生活
De faire sa route找出我們自已的路
De faire son choix有我們自已的選擇
On a tous raison我們完全是正當的
De se poser des questions去提出質疑
D'oser dire non大聲地說不
On a tous le droit我們就是有權利
D'aimer sa vie ou pas喜不喜歡我們的生活,
De faire sa route de faire son choix 選擇我們自已的路
On a tous une chance我們就是可以這樣做
C'est pas perdu d'avance這是為了不在一開始,
La différence就失去了差異的可能
On a le droit我們有權利
Quand rien plus rien ne vas當生活愈來愈不順利時
De chercher son étoile在夜空中找到自已的星辰
De jeter l'encre de son journal在日記裡寫下歲月的點滴
De changer sa vie去改變我們的生命
De quitter l'ennui丟下所有的愁苦
Et puis 而且
On a le droit我們有權利
Et qui nous en empêchera並且沒有人可以阻止我們
De rêver d'un monde un peu moins laid去想像一個沒有那麼醜陋的世界
De rêver d'un monde où on pourrait想像一個世界
Rien qu'une fois在那裡沒有匱乏
Tous vous et moi有你有我,
On a tous le droit我們就是有權利
D'aimer sa vie ou pas喜不喜歡我們的生活
De faire sa route找出我們自已的路
De faire son choix有我們自已的選擇
On a tous raison我們完全是正當的
De se poser des questions去提出質疑
D'oser dire non大聲地說不
On a tous le droit我們就是有權利
D'aimer sa vie ou pas喜不喜歡我們的生活,
De faire sa route de faire son choix選擇我們自已的路
On a tous une chance我們就是可以這樣做
C'est pas perdu d'avance這是為了不在一開始
La différence就失去了差異的可能
中文歌詞翻譯轉載自 魔術師手記
文章標籤
全站熱搜

I agree...those are pretty powerful words.
Matty,
Thanks for your kind words!
Take care in USA ~
在法國的第一年我常常聽 Chérie FM, Liane Foly 的這首歌常常反覆重播, 當然還有其他經典法文歌曲, Michel Berger, France
Gall 這些老牌歌手的音樂我也挺喜歡的, 上個星期六我和老公就去南部的 Sanary-sur-mer 聽 Liane Foly 的LIVE, 嘿嘿 ... 她不僅能
唱, 也很會模仿哦, 我在想她會不會漸漸轉路線改做 one-man show, 那天她並沒有唱很多歌, 倒是自己想了一個 scatch, 把現場的人逗得
哈哈大笑 ...
不好意思,我很喜歡這首歌~~
不過,歌詞第四段(on a le droit, quand rien plus...)和第五段(on a le droit,et qui
nous...)順序是不是顛倒了?
Boiseau
原來你也喜歡FOLY呢!還特地去聽她演唱會,好幸福喔~
Kapa
你真細心,我昨天也發現了,但還沒時間改,現在立刻改,謝謝你喔~
Moi, je dois vous remercier.
剛好低潮,收到友人來信叫我找這首歌,也這麼剛好,看到這首歌在你的blog!
謝謝你放了這首感人又鼓舞的歌曲!
KAPA
低潮的時候
用力地大聲吼幾遍這首歌
最好還來段自唱自舞
管他歌聲優不優美
反正人、生而不同
正因為這些不同
世界更多采多姿
*****
法文和英文剛開始會「吵架」
但到了後來會相輔相成喔~
我的法文和英文都是我賴以維生的工具之一喔!
學法文要進步得快
最好去當地旅遊一番~
如果時間允許,可以安排一星期學法文、一星期旅遊,
那是事半功倍的好方法!