英國人和美國人叫ouch! 法國人叫Aïe!  
各種擬聲詞中,他們只有睡覺這種「大」事是有志一同的Zzzzz…Zzzzz…

以下把中─法─英三種語言中的擬聲詞拿來比比看
免得你聽到法國人說miam miam時,
以為今天的菜色裡有貓...

阿啾Atchoum! Achoo!
算了,無所謂啦Bof ! who cares ! big deal!
迸(撞擊或跌落聲)Boum…boom
噓Chut! shh!
鈴(電鈴、電話聲)Dring…ring…
點點點的長篇大論Et patati et patata…and blah, blah, blah
嗯Euh, ben... um...
好吃呀Miam miam! yum-yum, yummy!
帥呀/萬歲Youpi! Yippee, hurray!
噁/呸Pouah ! poo, uck, yuck !
滴答Tic-tac! Tick-tock!
咕嚕地喝Glouglou… glug glug…
砰砰Pan… bang…
叩叩(敲門聲)Toc, tock…knock, knock…
撲通/啪嗒Plouf…splash…


創作者介紹

.法國瘋.

agathema 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(4) 人氣()


留言列表 (4)

發表留言
  • le papillon雨滴淅瀝瀝的聲音好特別<br />
    用flic-flac<br />
    呵呵:P
  • Wayne
  • 抱歉上面是我0.0
  • 法國瘋馬
  • 這些擬聲詞是非常有趣的呢!
  • 悄悄話