這首是電影「巴黎不打烊」裡的配樂,其實是一首1967年的老歌,
但由於歌詞生動描寫出渴望與愛人再度復合的心情,所以有許多大牌歌星翻唱過。

戀人們之間難免爭爭吵吵
不論誰輸誰贏總是傷了感情
你還在生她/他的氣嗎?
別氣太久,快給她/他一個擁抱吧!

影片中是DALIDA所演唱的版本
而播放的是「巴黎不打烊」(Fauteuil d’orcherstre貴賓席)裡頭由Cali演唱的版本
推薦大家去買電影原聲帶,有許多好聽的曲子喔!



★★我回來找你 Je reviens te chercher★★
Gilbert Bécaud
Paroles: Pierre Delanoë. Musique: Gilbert Bécaud 1967
autres interprètes: Ginette Reno, Dalida

Je reviens te chercher 我回來找你
Je savais que tu m'attendais 我知道你在等我
Je savais que l'on ne pourrait 我知道我們倆
Se passer l'un de l'autre longtemps 沒有辦法分開太久
Je reviens te chercher
Ben tu vois, j'ai pas trop changé
Et je vois que de ton côté
Tu as bien traversé le temps

{Refrain:}
Tous les deux on s'est fait la guerre
Tous les deux on s'est pillé, volé, ruiné
Qui a gagné, qui a perdu ?
On n'en sait rien, on ne sait plus
On se retrouve les mains nues
Mais après la guerre, 但爭吵過後
Il nous reste à faire 我們該
La paix. 言歸於好

Je reviens te chercher
Tremblant comme un jeune marié
Mais plus riche qu'aux jours passés
De tendresse et de larmes et de temps
Je reviens te chercher
J'ai l'air bête sur ce palier
Aide-moi et viens m'embrasser
Un taxi est en bas qui attend

{au Refrain}

創作者介紹

.法國瘋.

agathema 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(7) 人氣()


留言列表 (7)

發表留言
  • ALLIE
  • 前幾天去看這部電影,覺得很感動,裡面<br />
    除了歌好聽,也有很多好對白。<br />
    我也喜歡主角之一彈的鋼琴,好像是皇帝<br />
    第二章,不是很清楚,總之很感動,温馨<br />
    又有趣又有深意的一部電影。很喜歡。希<br />
    望大家沒時間去看電影,等DVD出來也要租<br />
    來看一看。
  • 法國瘋馬
  • Dear Allie,<br />
    <br />
    就是因為優美的琴聲,讓我想買原聲帶呢!<br />
    這部電影的對白很簡單,蠻適合用來練習聽力的喔~
  • stephanie
  • 這部電影真的好好看,尤其是裡面的法式幽默,<br />
    讓我覺得能會法文真好,更能體會電影的內容呢。<br />
  • 法國瘋馬
  • Dear Stephanie,<br />
    <br />
    會法文的好處是,字幕翻得不甚入味時<br />
    至少自己知道法文的原意,更能體會導演的用心~
  • Susan
  • 我去租回來看了!^_^法國電影色彩很鮮豔,這部電影裡頭有很多<br />
    場景/對白真的很令人感動,總之,還沒看的趕快去租個影片回來<br />
    看吧!^__^<br />
    我喜歡裡頭這首歌je reviens te chercher,上網找了一下,<br />
    沒想到這裡就有,真好!^__^<br />
    有妳的這個網站,真的很好!:)
  • 法國瘋馬
  • Dear Susan,<br />
    <br />
    這部的色彩還好,「秋水伊人」更炫呢!<br />
    這首歌真的很好聽~我也常放來聽~很高興你也喜歡~
  • Susan
  • 那我一定要去租"秋水伊人"回來看,謝謝妳囉!:)